{"id":99,"date":"2014-04-03T17:35:04","date_gmt":"2014-04-03T17:35:04","guid":{"rendered":"http:\/\/elcajondesastre.com\/buhozen\/?p=99"},"modified":"2014-04-03T17:53:09","modified_gmt":"2014-04-03T17:53:09","slug":"meditacion-en-la-respiracion","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.buhozen.org\/?p=99","title":{"rendered":"Meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>La meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n es una de las t\u00e9cnicas de meditaci\u00f3n buddhista m\u00e1s ampliamente practicadas. Fue establecida, desarrollada y ense\u00f1ada por el mismo Buddha durante su vida. Durante 2500 a\u00f1os ha sido ampliamente estudiada por monjes y laicos.<\/p>\n<p>La meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n posee muchas virtudes. Es simple y portable \u2013su respiraci\u00f3n le acompa\u00f1a por doquiera que vaya. Permanecer\u00e1 con usted hasta el momento de su \u00faltima exhalaci\u00f3n. La respiraci\u00f3n, como objeto de meditaci\u00f3n, no es ni fascinante, ni atractivo, ni interesante; mas no es un objeto repulsivo. Es m\u00e1s bien un objeto neutro.<\/p>\n<p>La respiraci\u00f3n se observa mediante contacto t\u00e1ctil. No es visual; es algo que se \u00absiente\u00bb. La localizaci\u00f3n de la respiraci\u00f3n en donde debemos enfocarnos es en donde \u00abentra en el cuerpo\u00bb. Esta instrucci\u00f3n fue dada por el Buddha mismo y se encuentra registrada en varios discursos en los que describi\u00f3 este tipo de meditaci\u00f3n. Algunas personas se encuentran en una condici\u00f3n tal que tienen que respirar a trav\u00e9s de la boca \u2013por ejemplo, si tienen un catarro. En este caso no tienen por qu\u00e9 abandonar la meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n. Otro posible punto o \u00e1rea de contacto es el contacto de la respiraci\u00f3n con el labio superior \u2013no obstante que es dif\u00edcil percibir ah\u00ed la inhalaci\u00f3n. Pero principalmente la respiraci\u00f3n es sentida en la nariz.<\/p>\n<p>Inicie prestando atenci\u00f3n a la sensaci\u00f3n \u00abfr\u00eda\u00bb de la inhalaci\u00f3n dentro de los orificios nasales. El Buddha nos ofrece el s\u00edmil en el que la atenci\u00f3n plena es como un centinela a la entrada de una ciudad amurallada. El centinela se encuentra apostado en la entrada. No es necesario que sepa qui\u00e9n se encuentra dentro o fuera de la ciudad, todo lo que tiene que saber es que hay s\u00f3lo una v\u00eda para entrar y salir de la ciudad \u2013y esa es la entrada. Por lo que el centinela hace guardia en la entrada de la misma forma en la que la atenci\u00f3n plena observa la entrada y salida de la respiraci\u00f3n. No se sigue la respiraci\u00f3n hacia dentro del cuerpo y no concierne lo que suceda con la respiraci\u00f3n una vez que haya dejado el cuerpo. La atenci\u00f3n plena act\u00faa, pues, meramente como un centinela. Todo el aire que entra o que sale del cuerpo debe pasar a trav\u00e9s de los orificios nasales. De manera que apostamos la atenci\u00f3n plena en los orificios nasales.<\/p>\n<p>Las mismas cualidades por las que valoramos a un buen centinela son por las que valoramos la atenci\u00f3n plena en la ventana de la nariz: vigilancia (actitud alerta), constancia, ausencia de distracci\u00f3n, ausencia de somnolencia, ausencia de agitaci\u00f3n, y la imposibilidad de ser sobornado\/a. El ser sobornado\/a es como pedirle a la mente que preste atenci\u00f3n a la respiraci\u00f3n y al cabo de un momento se dirige hacia pensamientos e im\u00e1genes m\u00e1s tentadoras. Uno puede ser \u00absobornado\u00bb a prestar atenci\u00f3n a tales pensamientos e im\u00e1genes en lugar de prestar atenci\u00f3n a la respiraci\u00f3n. El centinela no debe ser \u00abcomprado\u00bb f\u00e1cilmente. Uno debe rehusar las ofertas de im\u00e1genes tentadoras, pensamientos, planes y ensue\u00f1os. Uno debe observar estrictamente la respiraci\u00f3n a la entrada del cuerpo.<\/p>\n<p>Sin embargo, uno no debe ser sumamente r\u00edgido o excesivamente ferviente, ya que de lo contrario se producir\u00e1 agitaci\u00f3n. Por otra parte uno no debe relajar tanto el esfuerzo de manera que marche inexorablemente hacia el sue\u00f1o. Lo que se requiere es un sustento intermedio, un balance entre tensi\u00f3n e ir a la deriva con la somnolencia. Sienta la frescura de la inhalaci\u00f3n. Sienta la calidez de la exhalaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El Buddha nos aconseja que pongamos atenci\u00f3n a la duraci\u00f3n de la respiraci\u00f3n. \u00bfEs acaso un respiro largo o uno corto? No le pide que controle su respiraci\u00f3n; es necesario meramente respirar en forma natural y sin autoconciencia. Uno debe observar sin interferir. Pero note cuando ocurre una respiraci\u00f3n larga durante una inhalaci\u00f3n o durante una exhalaci\u00f3n, o una corta durante la inhalaci\u00f3n o durante la exhalaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Cuando la mente se ha estabilizado y es capaz de prestar atenci\u00f3n durante un periodo suficientemente largo que le permita observar si la respiraci\u00f3n es corta o larga, entonces se le puede pedir que haga algo un poco m\u00e1s retador. Esto ser\u00e1 posible ya que \u2013inclusive si la mente divaga en cierto grado\u2013 ser\u00e1 capaz de mantener la atenci\u00f3n sabiendo si la respiraci\u00f3n es corta o larga.<\/p>\n<p>Ahora el Buddha nos pide que observemos el inicio, la parte media y la parte final de cada inhalaci\u00f3n y exhalaci\u00f3n. En otras palabras, nos pide que atendamos a la duraci\u00f3n total de la respiraci\u00f3n de principio a fin. Esta es una nueva exigencia a la atenci\u00f3n plena: se le pide que el centinela observe cada detalle de lo que pasa hacia adentro y hacia afuera de la entrada. La atenci\u00f3n del centinela debe ser ahora constante, sin divagar en lo m\u00e1s m\u00ednimo. Este es un nivel de pr\u00e1ctica m\u00e1s dif\u00edcil.<\/p>\n<p>Si encuentra que la mente divaga ocasionalmente \u2013lo cual es muy com\u00fan y es de esperarse\u2013, uno no debe sentirse frustrado\/a o sentir que ha fracasado, ya que esto es una acci\u00f3n normal de la mente. En su lugar simplemente note cuando su atenci\u00f3n ha divagado e inicie el ejercicio una vez m\u00e1s, notando el inicio, la parte media y el final de cada respiraci\u00f3n.<\/p>\n<p>Este ejercicio por s\u00ed mismo no debe producir tensi\u00f3n o un efecto hipn\u00f3tico. Es un intento de incrementar el grado de alerta, conciencia y capacidad de sustentar la atenci\u00f3n. Si logra \u00e9xito, simplemente sentir\u00e1 un gran sentido de claridad, presencia y carencia de distracci\u00f3n. No se sentir\u00e1 en lo m\u00e1s m\u00ednimo aburrido\/a, agitado\/a, irritado\/a, ni experimentar\u00e1 duda. Ser\u00e1 capaz de observar con confianza el flujo de la respiraci\u00f3n en esta muy l\u00facida condici\u00f3n.<\/p>\n<p>Tomar\u00e1 plena conciencia de lo que est\u00e1 haciendo precisamente. Este es el primer beneficio del ejercicio, la experiencia de bienestar en el aqu\u00ed y ahora. Ha logrado dispersar los varios impedimentos o estados mentales negativos que ocurren en la mente ordinaria: aversi\u00f3n, fantas\u00edas u obsesiones sensuales, agitaci\u00f3n, letargo y torpeza mental, e indecisi\u00f3n o duda problem\u00e1tica. Mediante la observaci\u00f3n de la respiraci\u00f3n uno se liberar\u00e1 de estos estados mentales negativos.<\/p>\n<p>Procediendo m\u00e1s adelante, uno puede empezar a notar un cambio sutil, que toma lugar en el mismo punto de contacto en donde la respiraci\u00f3n converge en los orificios nasales. Puede tornarse de una sensaci\u00f3n de flujo \u2013un flujo de aire sobre la ventana de la nariz con suave textura \u00abalgodonada\u00bb\u2013 a una sensaci\u00f3n de presi\u00f3n \u00abest\u00e1tica\u00bb, un efecto ligero, airoso, pero sin moci\u00f3n. Es como si se oprimiese o tocase suavemente un pedazo de algod\u00f3n sobre un punto o \u00e1rea de los orificios nasales. Este es un signo que indica que la mente se est\u00e1 tornando muy enfocada, quieta y calmada. El objeto \u2013la respiraci\u00f3n\u2013 empieza a tomar la cualidad de quietud m\u00e1s que de moci\u00f3n. Este es un signo de incremento de la concentraci\u00f3n, incremento de enfoque e incremento de quietud de la mente.<\/p>\n<p>En esta etapa los dolores y molestias del cuerpo tienden a disolverse. El cuerpo no tiene problemas, y experimenta una sensaci\u00f3n m\u00e1s bien placentera. La mente tambi\u00e9n experimenta la sensaci\u00f3n placentera de no estar distra\u00edda, sino calmada, vigorosa, uniforme, presente, alerta y sin problemas.<\/p>\n<p>Ahora uno puede tornar la atenci\u00f3n al tema de la naturaleza impermanente de este proceso, o la naturaleza impermanente de todos los fen\u00f3menos, o la naturaleza carente de sustancia en la respiraci\u00f3n. Debido a que es un flujo, no hay nada durable o substancial en ella. Notando esta caracter\u00edstica en la respiraci\u00f3n, uno puede tambi\u00e9n notar esta caracter\u00edstica en todos los objetos de los sentidos. Ya sea que uno vea, oiga, huela, deguste, toque o piense, todo esto se encuentra en flujo, todo es insustancial.<\/p>\n<p>Cuando se le pide a la mente \u2013en este estado de descanso y alerta\u2013 que investigue la naturaleza fluyente de la realidad, ser\u00e1 capaz de percibirla con mayor impacto que en los estados de conciencia normalmente distra\u00eddos. La mente se encontrar\u00e1 menos preocupada con este mundo en flujo, o reconocer\u00e1 que ya que todas las cosas en el mundo est\u00e1n fluyendo, no pueden ser asidas, fijadas o controladas. Percibir\u00e1 que nada dura. Cuando la mente vea esta caracter\u00edstica, este signo, entonces relajar\u00e1 su asir y su f\u00fatil afano de controlar, de asir, y de mantener. Este es uno de los beneficios directos de calmar la mente mediante la meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n, tornando la atenci\u00f3n a la cualidad fluyente de la respiraci\u00f3n, y por a\u00f1adidura a la cualidad de flujo de todos los fen\u00f3menos.<\/p>\n<p>Por otra parte, puede desear profundizar en el logro de la tranquilidad mediante el enfoque de la mente en la cualidad de quietud de la respiraci\u00f3n, es decir, en esa caracter\u00edstica est\u00e1tica anteriormente mencionada cuando la respiraci\u00f3n hace contacto con las fosas nasales. Cuando esto se torna en un grado muy elevado de quietud, esta es una indicaci\u00f3n de que la mente se est\u00e1 deteniendo. Mediante la continuaci\u00f3n del enfoque sin mucha tensi\u00f3n y sin excesiva relajaci\u00f3n, en forma alerta, uno profundiza la quietud, claridad y enorme bienestar. A estas alturas hay una completa ausencia de dolor corporal, un incremento en sensaciones corporales placenteras y un incremento en gozo.<\/p>\n<p>Esta es la direcci\u00f3n de la concentraci\u00f3n profunda, el octavo factor en el Noble Sendero \u00d3ctuple. No espere entrar en este estado sin una gran medida de preparaci\u00f3n y sin un elevado grado de refinaci\u00f3n de su vida. Por otra parte, no piense que es imposible calmar o producir claridad y quietud en la mente. Definitivamente es posible para la persona ordinaria desarrollar esta capacidad. Dado suficiente tiempo, paciencia y pr\u00e1ctica correcta, uno podr\u00e1 comprender por s\u00ed mismo el gran valor de la meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n.<\/p>\n<p>La meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n es algo que se desenvuelve durante toda una vida. Se torna en nuestra mejor amiga. Se torna en un refugio. Se torna una fuente inagotable de claridad y quietud a partir de la cual podemos basar nuestra investigaci\u00f3n de la naturaleza de la realidad, la verdad y el bien. Es una ayuda invaluable para lograr la iluminaci\u00f3n. El Buddha mismo la ense\u00f1\u00f3 y la practic\u00f3, y ha sido recomendada durante veinticinco centurias por generaci\u00f3n tras generaci\u00f3n de maestros de meditaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed los dejo con estas instrucciones. Que se encuentren bien, contentos y en paz.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La meditaci\u00f3n en la respiraci\u00f3n es una de las t\u00e9cnicas de meditaci\u00f3n buddhista m\u00e1s ampliamente practicadas. Fue establecida, desarrollada y ense\u00f1ada por el mismo Buddha<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":112,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-99","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/99","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=99"}],"version-history":[{"count":1,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/99\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":100,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/99\/revisions\/100"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/112"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=99"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=99"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.buhozen.org\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=99"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}